Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Protein was transferred onto a nitrocellulose membrane (Bio-Rad) using a wet blot apparatus (Bio-Rad).
After electrophoresis, proteins were transferred to PVDF membranes (Millipore) in a wet blot chamber (Biorad) at 4°C over night.
Proteins were transferred onto a PVDF-membrane (Millipore, IPFL00010) by wet blot.
After protein samples were resolved on SDS-PAGE, proteins were transferred on to the nitrocellulose membrane by wet blot system (Bio-Rad, USA).
The separated proteins were electrotransferred to PVDF membranes at 30 mA for 2 h on Wet Blot (Bio-Rad, USA) that later blocked with 5% TBST/milk for 1 h at room temperature.
Proteins were transferred to a Protran 85 nitrocellulose membrane (GE Healthcare) using a wet blot system in transfer buffer (20%% methanol, 25 mM Tris HCl pH7.5, 150 mM glycine) at 300 mA for at least 90 min.
Similar(53)
By contrast, at 18 hr, uterine wet, blotted, and relative blotted weights increased in all BPA groups and relative wet weight increased in 40 and 160 mg/kg BPA groups.
High on that list comes cress seeds sprouting on wet blotting paper.
After electrophoresis, proteins were transferred to nitrocellulose membranes (Schleicher & Schuell) by wet blotting.
Proteins were transferred to nitrocellulose membranes (Schleicher & Schuell, Germany) by wet blotting, and first exposed to mouse monoclonal anti-PrP antibody POM-1 [1∶10 1∶10'000 or mouse monoclonal anti-myc antibody 4A6 (1∶1000, Upstate, USA ), then to peroxidase-labeled rabbit anti-mouse antiserum (1∶10000; Zymed, CA, USA) and developed using the ECL detection system (Pierce , USA.
After protein electrophoresis in 15% polyacrylamide gel, the transfer was performed on nitroglycerine membranes using the wet blotting method (Bio-Rad) and was followed by blocking, incubation with first and then second antibody, each time using 5% (w/v) milk powder in Tris-buffered saline/Tween 20 (TBS-T).
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com