Your English writing platform
Discover Ludwig"western theory" is an acceptable part of written English and can be used in a variety of contexts
For example, one might say: "This western theory offers a new way of understanding the impacts of climate change."
Exact(9)
Tatsuo Miyajima, from Japan, who has adapted digital technology to philosophy, embracing both Buddhist and Western theory.
What drives their pessimism, the skeptics say, is that China, like Japan a generation ago, has too much confidence in a top-down economic strategy that defies conventional Western theory.
In the early decades of the 20th century, Chinese and Korean actors, dancers, and playwrights studying in Japan took back to their countries Western theory and practice in ballet, modern dance, and theatre.
Such was the case in the development of a modern educational system that, though influenced by Western theory and practice, stressed the traditional values of samurai loyalty and social harmony.
This example made the Western theory more acceptable to the Chinese people.
This was mainly embodied in continued intensive efforts of first generation scholars to translate and teach Western theory and knowledge in ethnology.
Similar(51)
Western theories about Chinese writing have often been tainted by ignorance and prejudice, oscillating between wide-eyed veneration and smug disdain.
Elisabeth Young-Bruehl, the Anna Freud biographer and co-author of "Cherishment," a study of Eastern and Western theories of emotional attachment, says, "A wonderful rejuvenation of psychoanalysis is taking place, and Other Press is the cafe for the process".
Before 1949, Chinese ethnology learnt from major Western schools and relied on Western theories.
In short, the fledgling Chinese ethnology community comprehensively grasped Western theories and methodologies during this period.
At this time, all Western theories and methodologies in ethnology were known as "reactionary pseudo-science".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com