Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
Similarly, non-Western cultures have adopted some Western garments, particularly the Western-style business suit.
But my father and his siblings say that he provided Western garments to members of the city's Kurdish and Turkish élite, even as they were planning the massacres.
Subsequently, there were occasional vogues for Turkish dress in Italy, Germany, and England, and the caftan became the model for later Western garments featuring fitted backs and open fronts.
Rothenberger's subjects are confident in front of the photographer's gaze — their statures distinct in the landscape, their outfits, a combination of traditional Dutch wax fabrics and imported Western garments, reflecting the evolving narrative of the continent.
Similar(55)
The JW Marriott Hotel in Jakarta, a favorite of Western garment buyers, is nonetheless so full these days that it is hard to book a room on short notice.
The Karachi tragedy is a huge embarrassment to the factory monitoring system, in which many Western garment and electronics companies rely on auditing groups to provide a coveted seal of approval to their low-cost suppliers in the developing world.
He was President of the Edmonton Mortgage Corporation, and Vice President and solicitor of the Great Western Garment Company.
During the Second World War, the Great Western Garment Company made military uniforms and was reputed to be the largest garment operation in the British Empire.
These changes came about, in part, because Western garment buyers like Walmart and Nike were the targets of relentless activist campaigns that vilified "sweatshop conditions".
INTERNATIONAL An article on May 11 about an ultra-Orthodox protest against women praying at the Western Wall wearing garments traditionally used by men described incorrectly a Jerusalem suburb from which some of the protesters were bused.
And Western fits of garments do not quite suit Indian torsos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com