Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although all three mutant cells exhibited altered nuclear shape, they were virtually different.
Similar(59)
As a result, it is inadequate to identify the nature of individuals through aggregated analysis only, since the conditions preceding individual crashes are virtually different from each other [1].
This assumption was not critical: the results presented below were virtually unchanged when different periods of colonization were assumed (e.g. 6 months, 9 months).
Moreover, the CRPs were virtually identical across the different stimulus conditions, suggesting that the critical factor for these modulations was trial phase.
In line with similar studies, the resumes were virtually identical except that different names were used for the fictional job applicants.
Of note, the phenotypes that we observed with two different HRASV12 constructs were virtually identical, but did show some differences in the timing of tumor onset, aggressiveness and response to rapamycin.
The maximum-likelihood estimates of parameters specified in Figure 2 with different datasets were virtually identical and here only the results based on the 622-SNP dataset are shown.
In contrast to the structures of proteins that possess a flexible binding pocket to accommodate a wide variety of ligands such as cytochrome P450 and nuclear hormone receptors,[ 12] those of the FABP3 cavity incorporating different SFAs were virtually identical with the main chain RMSD of 0.13 Å and the conformations of the C1 C10 portion of the FAs were also very similar.
The trees resulting from the different partitioning approaches were virtually identical.
For those families containing members mapping to different homologs, these were virtually always Arabidopsis genes having the same functionality.
He is virtually a different man.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com