Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But the aye votes were unanimous for saffron ice cream sprinkled with chopped pistachios, the whole gorgeous in both texture and flavor.
Similar(59)
The decision by the nine-member board was unanimous for the first time since July 2001.
Under state law, their decision must be unanimous for Mr. Nichols to receive the death penalty.
If that holds true, Democratic support must be unanimous for it to pass.
The group noted that the endorsement by its board was unanimous, for the first time in anyone's memory.
The documentary jury said the choice was unanimous for the film's "beauty, lyricism, empathy and invention".
Some days later he was on another jury with the lady, and again the verdict would habe been unanimous for the plaintiff but for her.
Their decisions on certain matters must be unanimous for the first four years; beyond that, they are generally to be taken by what is called a "qualified majority"—one able to overrule a single large power by itself, but not a large power plus Belgium or the Netherlands.
Chair of the Wellcome prize judges, the former poet laureate Andrew Motion, said the choice of Far From the Tree ahead of shortlisted titles including Eat, Pray, Love author Elizabeth Gilbert's novel about botany The Signature of All Things and Hallucinations by Oliver Sacks was "unanimous" for the judging panel.
Hillary then went on the floor of the convention to urge the vote be unanimous for Obama.
Consensus is not required from both committees, and even within an individual committee the vote to add a chemical to the list does not have to be unanimous: For example, the recent addition of tris(1,3-dichloro-2-propyl) phosphate (TDCPP) was determined based on a 5 1 vote in one committee (California Office of Environmental Health Hazard Assessment 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com