Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
Claudio and Cheryl were former Disney employees from Wisconsin with one daughter, Cammy, and had longed for, but were unable to have, three more children.
According to Mrs. Bowers's biographical sketch for the mission, the couple were unable to have children and adopted Cory in 1994, and Charity soon after her birth last Sept. 14.
When the family planning center studied 500 women who were unable to have a second child, in 1994, they concluded that for half of them, infertility stemmed from past abortions.
The studies are host to a catalogue of clear biases - for example the short length of the trial means that men circumcised were unable to have sex (for obvious reasons) for a significant chunk of it.
They wanted, but were unable to have, children and she says that, on her side at least, there was always some ambivalence, despite going through emotionally draining fertility treatment.
The organizers of the show said that several Catholic churches, including St. Patrick's Cathedral, were invited to participate but said they were unable to have such a big exhibition for two months.
Similar(17)
He also claimed that he was unable to have children.
There are always going to be people who are unable to have children, for whatever reason.
As the result of an illegal abortion, she was unable to have children.
His greatest pain, he said, was that he was unable to have children.
In men who are unable to have traditional surgery, cryosurgery may also be used.
More suggestions(15)
were unable to obtain
were unable to haul
were unable to prove
were happy to have
were unable to follow
were unable to find
were unable to do
were unable to perform
were unable to hold
were unable to establish
were glad to have
were unable to offer
were unable to reach
were grateful to have
were unable to identify
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com