Sentence examples for were translated with from inspiring English sources

Exact(16)

4.2% of H. volcanii genes were translated with at least twofold elevated translational efficiency in one of the two growth phases (79 clones, Table S4 – Additional file 4).

While in Kyrgyzstan the interviews were translated with the help of the accompanying translator, in Macedonia we tended to use a different translator for the field and for the translation, thus allowing a cross-checking of the interviews.

Antonio Bolívar Salvador's words were translated with the help of Sofia Serbin de Skalon from Celluloid Circus.

Sanskrit works were translated with the help of visiting Indian pandits; the earliest codifiers, classifiers, biographers, and historians appeared.

Nucleotide sequences of collected genes were translated with the program BioEdit.

These results independently establish that distinct regions of mRNA were translated with different efficiencies in the presence of GAr.

Show more...

Similar(43)

The questionnaire will be translated with the back translation technique and tested in Primary Care Teaching Units in Catalonia (PCTU).

The questionnaire was translated with the back translation technique and tested in 47 clinical units in a Norwegian university hospital.

The articles are being prepared so they can be translated with the help of Translators Without Borders — into as many languages as possible, particularly in the developing world.

The "back book" has been translated with use of a validated translation/back translation procedure and culturally adapted to French-speaking patients with LBP [30].

To be translated with me.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: