Sentence examples for were translated on from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

The questionnaire was translated into Mandarin Chinese, and then the questions were translated on the day into local dialect using a translator when necessary, although most respondents spoke Mandarin.

When Tiberius died Caligua left for Rome where his excessive tastes "were translated on to the most public stage of all – the imperial capital".

It was also, in shorthand, the "Pussy Riot show," because two members of the collective, Nadezhda (Nadya) Tolokonnikova and Maria (Masha) Alekhina, were introduced by Madonna and gave short speeches in Russian, which were translated on the spot.

Responses were translated on the spot by FS from Amharic to English and written down on the questionnaire (though some expressions were written down verbatim in Amharic).

Similar(56)

Since amino acid sequences are more useful to detect homology over long periods, the assembled sequences were translated on-line into the correct open reading frames (ORFs) using ORFINDER tool from NCBI [ 93] and compared to the sequences in the NCBI nr and Swissprot protein databases.

To Shults, the horrific act is translated on-screen through the dynamic between the two families living under one roof.

However, since we consider the case where the same DNA sequence is translated on two different reading frames, one of the two translated sequences would have an atypical composition.

This would imply that certain multi-subunit complexes could require one or more subunits to be translated on a polyribosome to ensure proper assembly.

"Obviously this has to be translated on the ground," he said.

Ptolemy's Almagest was translated on at least four occasions into Arabic.

It should come as no surprise, though, that inside the plane there was far more chaos and risk than was translated on TV.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: