Sentence examples for were trained to either from inspiring English sources

Exact(2)

Ten rats were trained to either match- or non-match-to-sample with common scents (apple, cinnamon, etc).

For the reappraise condition, participants were trained to either give the story suggested in the picture a happy ending or alternate meaning, or to tell themselves that no one close to them was affected by the depicted situation.

Similar(58)

"They're trained to either sit or to lie down on the ground — it depends on the situation.

They also were randomly allocated to 1 of 2 conditions in the Ambiguous Scenarios Task, in which they were trained to have either a threatening interpretation of pain (pain bias condition) or a nonthreatening interpretation of pain (no pain bias condition).

Animals were trained to fly either left or right in a continuous T-maze.

Therefore, participants were trained to perform either static pressure touch or lateral, dynamic touch movements at 3 cm/s, 10 cm/s, and 18 cm/s speed without vision.

In an investigation of this issue, high worriers were trained to engage in either imagery or verbal processing.

Birds were trained to peck at either the fourth or sixth element in a series of 16 identical and aligned positions.

In a recent study by Stokes and Hirsch (2010) high-worriers were trained to engage in either verbal or imagery-based mentation about a personally relevant worry topic.

In addition, in order to compare two distinct learning and memory systems, rats were trained to use either a dorsolateral striatum-based response type learning or a hippocampal-based place type learning to solve the maze.

However, only four pilots were trained to handle either the MiG-1 or the MiG-3.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: