Sentence examples for were trained from from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "were trained from" is correct and usable in written English
You can use it when referring to something that was acquired through instruction or practice. For example, "The team were trained from an early age in the basics of the sport."

Exact(25)

In the gymnasiums, especially at Athens, young men were trained from boyhood in athletics and at 18 they were assigned to military duty on the frontiers of Attica for two years.

Though it should not be assumed that all who lived in Athens could read, those who could included more than the narrow circle of scribes and scholars who were trained from youth to reverence books and to make a career of the difficult arts of reading and writing.

The HMMs were trained from a flat start using HTK [43].

So people were trained from that experience to think of this problem in those terms".

Decision tree models were trained from 1135 observations of soil drainage classes and validated using leave-one-out cross validation and a hold-out validation sample with 567 observations.

As the result of experiments, the method that fine-tuned deep convolutional neural network (DCNN) acquired 96.8% accuracy, outperforming the other models including the custom CNN models that were trained from scratch.

Show more...

Similar(35)

We are trained from an early age how to manage them.

"Ballet is something you have to be trained from a tiny age".

In many ways, it seems as if Mr. Hofmann was trained from childhood to have an aptitude for trouble.

Plastic surgery approaches the body in much the same way women are trained from girlhood to approach their bodies.

The training programme will raise the total of Ukrainian forces being trained from a thousand to two thousand by the end of the year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: