Sentence examples for were to screen from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(13)

If you were to screen it after seeing this glossy, empty revival, you'd feel cheated.

If our tragic story were to screen at a theater near you, it wouldn't need many subtitles.

The objectives of this study were to screen heat tolerance in different croftonweed populations, determine the effect of heat stress on two photosystems and probe the mechanism of acquired heat tolerance.

Therefore, the aims of the present study were to screen for personality disorders among adults who stutter, and to compare these screening estimates with matched controls from a national population sample.

In this sense, the main objectives of the present study were to screen a collection of marine-derived fungi to select the best xylanase producer, to optimize the culture conditions for enhancing the enzymatic activity produced by the selected fungus, and to evaluate the characteristics of crude enzyme obtained under optimized conditions.

The main objectives of our study were to screen IR29/Hasawi-derived RIL populations for seedling-stage salinity tolerance to identify large-effect novel QTLs for traits related to salinity tolerance, to identify epistatic QTLs, to understand the effect of QTL × environment interactions on salinity tolerance, and to identify the RILs with higher salinity tolerance.

Show more...

Similar(47)

"Two is to screen in the breezeway.

One was to screen all baggage.

The agency is already screening some checked bags for explosives, and is to screen all checked bags by Dec. 31.

One is to screen off the two surfaces from each other.

"All we can do as a party is to screen people for their qualifications," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: