Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
So many of the problems in the Muslim world were to be viewed almost entirely through the prism of religion.
According to the poll, there is widespread fear that, if the debate were to be viewed in foreign countries, the cost to the United States' prestige around the world would be incalculable.
"I believed then, and still believe, that reforms of the magnitude announced in 1999 required a clear and compelling basis if they were to be viewed with legitimacy and have any hope of succeeding".
The event's organisers said the protests were not just about Trump, but were to be viewed as anti-hatred, anti-bigotry and anti-misogyny, and intended to empower marginalised groups.
So business secretary Vince Cable should not be surprised by the banks' response to news that first-quarter lending to small- and medium-sized enterprises (SMEs) was £16.8bn – well below the £19bn quarterly run-rate if the £76bn target/desire for 2011 were to be viewed as four equal laps of a track.
Rather than packed with significant meaning, Buddhists insisted that words were to be viewed as inherently empty.
Similar(52)
We are told that every human being is to be viewed as having been created in the Divine Image, and is therefore worthy of infinite dignity.
For Kant human beings cannot be permitted to pursue their inclinations which are to be viewed as subjective desires.
Of the golfers themselves, little is to be viewed.
If violence is to be viewed as a disease, then it's undoubtedly a contagious disease.
(In a Duchampian twist, the body was to be viewed through a peephole).
More suggestions(16)
were to be conceptualized
were to be construed
were to be selected
were to be admitted
were to be view
were to be thought of
has got to be viewed
were to be perceived
began to be viewed
were to be valued
were to be conceived
were to be regarded
were taken up
were considered to be
were looked upon
prepared to be viewed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com