Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Funded groups — the PHIT Partnerships —were to be comprised of a U.S. institution (those selected were all universities) and institutions based in the country of focus.
Similar(59)
The 45-member council was to be comprised of 30 from a general list and five each from separate nationalist, liberal and left-wing lists.
In this article, we shall state four techniques as technical tools useful for digital processing, which are to be comprised in our unified system for CAD/CAM/CAE.
The "army" she's referring to is comprised of sci-fi-inspired totemic sculptures made up of various items including an aluminum server rack, a Raspberry device, ethernet cables, emergency food rations, and even shares in publicly traded companies.
Northern Uganda, or Acholiland as it is often referred to, is comprised of three districts, Gulu, Kitgum, and Pader and spans an area of 28,000 square kilometres, equivalent to the size of Rwanda.
Juries are not meant to be comprised of 12 Jeremy Clarkson think-alikes.
His overall pay, however, is expected to be comprised largely of stock awards.
Given that an alternative Irish government is likely to be comprised of Fine Gael and Labour, the prospect of a referendum on abortion could prove divisive.
We don't yet know what the Israeli government is going to look like and we don't yet know what the future shape of Palestinian leadership is going to be comprised of.
If the trailers for the sixth and final series are any indication, the whole thing is going to be comprised of nothing but endless weeping and John Lewis ballad covers.
As a result, she said, the population of Internet users abroad is more likely to be comprised of technology's early adopters, who might be more prone to use a service like Napster.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com