Sentence examples for were thus unique from inspiring English sources

Exact(2)

Among these false-positive detections, two were not reported by other tools, and were thus unique to MuTect (see Additional file 4: Figure S1).

Most notably, 37% of the 2,322 strongest EWS-FLI1-correlated H3K27ac enhancer peaks overlapped with DNase-hypersensitive sites present only in the one EWS-FLI1 expressing cell line that was part of the DNase dataset (SK-N-MC) and were thus unique to Ewing sarcoma.

Similar(58)

This fifth book of the Twelve (Minor) Prophets contains no oracles and is thus unique among prophetic books.

Cardiologists have known since 1964 that everyone's heartbeat is thus unique, and researchers around the world have been trying to turn that knowledge into a viable biometric system.

The presence of two WLs is thus unique to sample D, but we believe that it is a general phenomenon for all Stranski-Krastanow QDs grown on cross-hatch patterns.

Every friendship is different, and every end is thus unique.

Vertebrate skeletal remains exposed on present-day landscape surfaces are naturally time-averaged accumulations of multiple generations and are thus unique archives of ecological history.

Our proposed model is thus unique in this aspect.

Reactions that can convert arabinose into glucose (involving 12 reactions) are thus unique in model iCY1107_DHA (Additional file 1).

Our study is thus unique in linking variation in selection on juvenile salmon to variation in their local habitat attributes.

These unannotated sequences are thus unique to the lineage leading to Metastriata ticks and, perhaps, more specifically to Amblyomma species.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: