Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The formerly used wood templates were thus replaced by specially prepared drawings, generally on one-tenth scale.
In this variant the internal cysteines were thus replaced and the C-terminal Cys was introduced to allow coupling of the methyltransferase to the TFO.
Similar(58)
The continuous perturbations are thus replaced by periodic impulses.
More or less friendly rivalry at the top, which gives usual quartet textures some of their excitement, was thus replaced by the movement of four different instruments in their own connecting spaces.
The upholding of academic standards is thus replaced by a grotesque "bidding" game, in which standards are inevitably sacrificed on the alter of public image - as reflected in newspaper rankings.
Conviction politics is thus replaced by a particularly nasty political trick aimed at destroying a vote cast by a sincere fellow countryman; all this in order to bring about the elimination of a candidate whose supporters may be suspected of perhaps having enough support to elect such a person if everyone played fair and square.
True countercurrent motion is thus replaced by a periodic motion, while overcoming the problems of solids handling and attrition inherent in moving bed operations, as well as avoiding the flow channeling that would be attendant with scaleup to large column diameters.
At the same time, the divine name was increasingly regarded as too sacred to be uttered; it was thus replaced vocally in the synagogue ritual by the Hebrew word Adonai ("My Lord"), which was translated as Kyrios ("Lord") in the Septuagint, the Greek version of the Hebrew Scriptures.
Flipflops used in logic elements are thus replaced with two flipflops with switching material.
The bitwise comparison is thus replaced entirely by a single SQL statement with no need for computationally expensive Java.
The notion of interaction is thus replaced by the notion of a constraint set by mind-matter correlations (see also Stapp 2007).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com