Sentence examples for were thus largely from inspiring English sources

Exact(5)

Until the 1960s, many houses carried covenants denying their owners the right to sell the property to blacks, who were thus largely confined to the South Side.

He noted that the bulk of the losses announced on Tuesday -- $266 million for the six-month period ending on Sept. 30 -- were related to securities Nissan holds and were thus largely paper losses.

Difficult key signatures and numerous accidentals were thus largely avoided.

The place fields in the linear frame of reference were thus largely invariant with respect to changes in track geometry.

Genes linked to detoxification and degradation of foreign compounds, oxidative stress response and cellular communication and signal transduction mechanism were thus largely induced in comparison with the atrazine alone or sucrose alone treatments, thus suggesting strong synergic effects of sucrose and atrazine on protection pathways.

Similar(55)

The strange, monthlong imbroglio that had soured relations between Greece and two NATO allies, Britain and the Netherlands, was thus largely defused.

This is thus largely an over design for use in tropical regions.

It was thus largely through his efforts that the United States returned to the gold standard.

Transport of growth-regulating substances is thus largely responsible for the characteristic shape of each plant species.

How much we can understand and transform the 3D world is thus largely determined by the performance of algorithms that analyze and create 3D data.

It is awarded not as a matter of right but rather at the discretion of the court and is thus largely controlled by equitable principles.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: