Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I suggest that rainforest spitting cobras suspend feeding during the dry months because their behaviour is just a 'ghost' of their recent past, when they were 'normal' spitting cobras of dry savana regions, which were thus constrained to aestivate during the dry season as it is the rule in this species in central and northern Nigeria.
PICO (Population, Intervention, Comparator, Outcome) formatted questions (Table 2) were thus constrained from the outset by a modest set of opinions from those within the GRADE-team and local observations.
Similar(58)
No one else does these things because they are not ambitious and are thus constrained by conventional morality.
The dramatic highlights of the Corvette's career are thus constrained within a more modest scale -- at least to the automotive unwashed.
Flatworms are thus constrained to be relatively flat and comparatively small; parasitic worms, which do not locomote, can achieve immense lengths (e.g., tapeworms), but they remain very thin.
A path to permanent residency could be provided for workers who can prove that they actually lived in a particular state for an allotted time.One problem would be ensuring that migrants who are thus constrained can still thrive.
Cultural variation is thus constrained by the folkbiological module in our minds.
Instead, truth is constrained by our abilities to verify, and is thus constrained by our epistemic situation.
The PCC resource consumption is thus constrained as follows: C = ∑ k = 1 K ∑ n = 1 N ∑ m = 1, m ≠ n N c k n, m ≤ C total ≤ C Full, (3).
Our ability to arrive at consensus in such circumstances is thus constrained only by our resourcefulness and ingenuity in generating such evidence (e.g., by designing and executing crucial experiments) and by the generosity of the world in offering it up.
Disease occurrence is thus constrained by a number of interacting environmental factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com