Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
were terror
noun
Intense dread, fright, or fear.
Exact(8)
When Brits were asked this year what words they think of when they hear the word Muslim, their most common responses were "terror", "terrorism" and "terrorist".
Of those 54 activities, 42 were terror plots, he said.
He added that before the killing, "There were terror attacks that gave rise to the phrase 'the price of peace.' The polls predicted a terrible fall for the Labor Party, and the strengthening of the right wing.
"Today there were terror attacks in Turkey, Switzerland and Germany - and it is only getting worse.
When there were terror attacks in France….
"Today there were terror attacks in Turkey, Switzerland and Germany -- and it is only getting worse.
Similar(52)
Then, indeed, shouting arose from all parts of the city, and those who were farther away were terror-struck at the sudden uproar, and, believing that the enemy was within the gates, flung out of the town.
3 Then, after he had gathered a multitude of soldiers and had seized the oracle, he slew the group of Delphians called Thracidae15 who sought to oppose him and confiscated their possessions; but, observing that p307 the others were terror-stricken, he exhorted them to be of good cheer since no danger would befall them.
He reconnoitred the situation of the city, and as the enemy were terror-struck by the rout of their horsemen, the branch of their army on which they most relied, he urged his soldiers to the task and began the investment.
3 When Seleucus saw that they were terror-stricken, he encouraged p79 them, saying that men who had campaigned with Alexander and had been advanced by him because of their prowess ought not to rely solely on armed force and wealth when confronting difficult situations, but upon experience and skill, the means whereby Alexander himself had accomplished his great and universally admired deeds.
That's terror.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com