Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
But the actual footsoldiers like Maud were subject to something rougher: imprisonment, unemployment and poverty.
Similar(57)
But you can be subject to something in theory but not so amenable in practice.
"If anyone has any information about this man, or thinks they have witnessed or been subject to something similar, please get in touch with us".
Yet to judge by the confusion, frustration and occasional acts of desperation during the electricity cutoff, some stalwarts of the information age have not fully grasped that they are subject to something as prosaic as a blown fuse.
So why would a company go to the length of selling a bank to avoid the Volcker Rule if it would probably be subject to something very much like Volcker anyway?
Further, some transactions may be subject to something similar to a sales tax, although it has a different name.
That sense of being subjected to something unavoidable and unpleasant has turned public cellphone conversations into a flash point.
As the reporter Carolyn Jones wrote about recently in the Texas Observer, we would have been subjected to something akin to emotional torture.
In 1993, he formally graduated from Spurs' youth team to the senior side – with whom, during a match against Sunderland, he was subjected to something much more brazen than a comment about cricket.
Although I was over the moon when I learned there was no longer any chance of being subjected to "something big enough to tear your ass in half" while eating my lunch, others disagree.
Meanwhile three faculty members had written the university administration, arguing that Mr. Leonard's project violated the university's research standards in that the students involved were being subjected to something harmful (the idea that there were scientific alternatives to the theory of evolution) without receiving any benefit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com