Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Cyanotic patients were subdivided as follows: Group II (n = 7) had CPB initiated at an FIO2 of 1.0, and group III (n = 7) had CPB initiated at an FIO2 of 0.21 (PO2, 90 to 110 mmHg).
Patients were subdivided as having limited cutaneous SSc (lcSSc, n = 20) or diffuse cutaneous SSc (dcSSc, n = 48).
The seafloor regimes were subdivided as follows: neritic (i.e. continental shelf waters (<200 m) and shelf slope (200 to 2000 m)) and oceanic (>2000 m).
Patients were subdivided as having limited cutaneous SSc (lcSSc, n = 20) or diffuse cutaneous SSc (dcSSc, n = 48) on the basis of the extent of their skin involvement [38].
Since DCC analysis depends on both the minimal number of DCs to be considered as a DCC and the maximal distance allowable for including a DC into a DCC, DCCs were subdivided as small, medium and large (Figures 3b,c), based on both threshold parameters (see Methods).
These three groups were subdivided as to whether they were receiving noradrenaline, mechanical ventilation or a combination of both.
Similar(51)
Large enough to be subdivided as a home for 10 families in the Mao era, the building has recently been emptied and its residents relocated, people here say, to clear the way for a museum.
Furthermore, seven steps of flow pattern can be subdivided as the angles of incident flow vary from 0° to 60°.
And because it is not a wage, it cannot be subdivided, as wages can and often are.
As a result, we hypothesized that "Automobile" could be subdivided as follows: private automobile, 95.6%; rental car, 3.9%; and taxis/hired cars, 0.6%.
Once the first linguistic group is subdivided as shown, it turns out that the stratification based on the three linguistic groups is consistent with the labeling of the essays as "upper," "middle," and "lower" within each triad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com