Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Many motorists were stranded due to flooding.
Around 2,000 travelers were stranded due to flooding.
Many cars and trucks were stranded due to mudslides; air traffic was also paralyzed.
More than 1,200 bus passengers in Sinaloa were stranded due to road closures from the hurricane, including the closure of the coastal highway in the southern portion of Sinaloa as it had been washed out due to floodwaters.
Similar(56)
Community centres are being opened for anyone who has been stranded due to the bridge failing, which experts are still unsure as to how it happened, but are determined to find the cause.
Range anxiety (the fear of being stranded due to a depleted battery) is ubiquitous and has been a major barrier for EV diffusion (cf. [3, 10, 11]).
Gorman also stood in for Richardson for one episode of the third series, after Richardson was stranded due to the eruption of Eyjafjallajökull.
Bwazir and Al-Shibli were approved for transfer in 2009 but had been stranded due to a moratorium the Obama administration placed on resettlements to Yemen after the country fell into chaos.
In the severely flood-affected region of Barmer, hundreds of people are believed to have died and more than 1,000 were left stranded due to high waters.
As the conflict in East Ukraine enters another hot phase, residents of the rebel-controlled territories say they are now stranded due to a new travel permit system introduced by Kiev, while aid organisations have warned that a medical crisis could be on the horizon as Ukrainian authorities refuse to let through vital medicines.
While the U.S. intent was common knowledge in India, the official line published in the New York Times was that the USS Enterprise's mission was to evacuate Americans stranded due to the war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com