Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
His courses were so distinguished in organization, learning, and clarity that in 1861 Alexander II asked him to serve also as a tutor to his sons during the time they spent in Moscow each year.
Similar(59)
And Ms. Smith, whose career is so distinguished that it's hard to know where to begin (maybe with the original production of "Orpheus Descending" or her first film, "East of Eden"?), is every bit as imposing and decisive as her predecessor.
Smoke Imix ruled Copán for 67 years and died on 15 June 695 at the age of 79, an age that was so distinguished that it is used to identify him in place of his name on Altar Q.
Can race be so clearly distinguished from ethnicity when categories like "African-American" bring both to mind, distinguishing this group from Afro-Caribbeans and Africans?
But the show's gift is that it doesn't imagine that liberation and a trap are so easily distinguished, in bed or out of it, a truth that resonates long past 1971.
"Design and decoration are so often distinguished from art-making as superficial and devoid of the meaning that art supposedly has," said Mr. Horowitz, whose current show, at the Sadie Coles HQ gallery in London, features a bed made up with pillowcases embroidered with famous pairs, like John and Yoko and Jekyll and Hyde.
Since, however, they are so clearly distinguished from the theologians, they have to be sought among the prelates.
For the middle length of stay group (3 7 days) and digestive conditions, p-values are marginally non-significant; but the former is part of a clear trend with increasing length of stay, and the latter is so sharply distinguished from any other risks in specific HRG's that it was included.
But according to newly released documents, Mr. Jerome's military record was not so distinguished.
But, as it turns out, Mr. Jerome's military record was not so distinguished.
However, its influence was not so distinguished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com