Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Others were simultaneously in preparation.
A newborn infant was believed to be in danger of harm by supernatural beings; the infant's parents were simultaneously in danger and potentially dangerous.
This proved difficult, because either the pasta I ate for lunch had rendered me invisible, or the saleswomen believed it was a mere coincidence that they were simultaneously in the store with me, a customer eager to unload money.
In 1996, Dr. Serge Haroche and his colleagues at the Ecole Normale Superieure in Paris created cat states by putting an electromagnetic field into a superposition in which its waves were simultaneously in different phases -- reaching their crests and troughs at different times.
After injury, there was also a decrease in the duration of time a mouse had one or two paws placed on the walkway (Fig. 6k) and an increase in the time in which three or four paws were simultaneously in contact with the walkway (Fig. 6l).
Multiple setting, also called simultaneous setting, French décor simultané, staging technique used in medieval drama, in which all the scenes were simultaneously in view, the various locales being represented by small booths known as mansions, or houses, arranged around an unlocalized acting area, or platea.
Similar(48)
He was simultaneously in love with being a serviceman and disappointed by it.
Rarely have the main parties at Westminster been, simultaneously, in such chaotic disarray.
He is simultaneously in search of adventure and daunted by it.
We are simultaneously in freefall and at a standstill, in a moment of intense and collective disorientation.
And that's one of the things to mention about the films of the South Korean director Hong Sang-soo, two of which, remarkably, are simultaneously in release in New York.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com