Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Within each group, the remaining females were ranked and the 40 females with the most extreme phenotypes in each direction were selected, so that each selection line was replicated twice in total.
Whichever language players chose, words were selected so that each would type the same number of characters.
These training cases were selected so that the obtained training data should contain necessary information to generalize the problem.
Five commercial woven cloths, based on four different polypropylene polymers, were selected so that the perceived important variables could be studied.
Side chains of opposite nature (PEG is hydrophilic; OFP is hydrophobic) were selected, so that to evaluate their impact on polymers' surface properties.
Sites were selected so that they cover wide ranges of latitude, longitude, and water depths to form a "paleo-observatory network".
Participants were selected so that as many different forms of AMD treatment as possible had been experienced by the participants interviewed.
The stimuli were selected so that the tumour was very clear to all observers and therefore participants were not required to provide a diagnosis (see Fig. 1).
These objects were selected so that there would be a variety of object types (horizontal planar shape, vertical curved shape, and vertical planar shape) and so that biases would be eliminated.
The time windows were selected so that the number of available stations was maximized, because the GPS data were sometimes lost due to electric power failures at the sites.
Since the system performance is more sensitive to and, the ellipsoids used to compute and were selected so that the LNA noise figure and the mixer have a weight which is twice the one of the other performance indices.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com