Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Raw scores obtained in subtests results were restated for conversion in accordance with the standards of the corresponding age group.
Similar(59)
First, known limitations due to the minimum observation time for simple transport equations are restated for the considered class of systems.
A self-consistent condition based on a strain-energy equivalence in the case of inclusion-matrix type composite materials is restated for n-layered inclusions with imperfect interfaces and applied to get estimates of such composites materials.
Hence, in order to study the effects of pulse parameters, such as pulse duration and overlapping factor, the definition of melting ratio is restated for pulsed laser process based on energy density concept.
For the nine months ended with March the net earnings were recorded at a record $27.3‐million or $2.32 a share, up 14.6percentnt from $23.9‐ million, or $2.05 a share, for the prior year's period, which is restated for revised account ing principles.
The disadvantage is that costs that would have gone into goodwill — severance costs, reduction in asset values and so on — must be restated for prior years in the form of one-time restructuring charges.
Despite we do not know a priori the set of fragment, through annotation-based grounding, the conceptual requirements can always be restated for the actual (dynamically discovered) set of fragments.
The numbers were restated to account for assets sold and bought.
The results for the quarter and previous periods were restated to reflect a 2-for-1 stock split effective on July 30.
Atlas, based in Purchase, N.Y., has said the results were restated because of errors in accounting for inventory, bad debts and maintenance.
Quality measures selected as relevant for each specialty were restated as declarative gap statements (Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com