Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
However, children of age less than 14 years were requested to avoid their participation.
Finally, a final written report was required, where students were requested to avoid technical terms and write a lay-termed personal understanding of cosmic phenomena, telescope/camera usage, data reduction, and image processing.
During the eight weeks detraining period subjects were requested to avoid particular sports training.
All the studied subjects were requested to avoid xanthine-containing food and drinks for ≥24 hours before evaluation.
Close contacts of cases working with vulnerable groups were requested to avoid contact with these groups; however, home quarantine was not requested any more.
Participants were requested to avoid swimming pools during the week before the session and to avoid taking a shower the day of the swimming experiment.
Similar(49)
Participants will be requested to avoid having caffeinated drinks, a heavy meal or exercising for at least two hours before the tests [ 7, 8].
Given that women participating in such studies are requested to avoid pregnancy due to the unknown teratogenic effects of the study products, these investigations provided important information on the status of the epidemic among non-pregnant women, a demographic obviously excluded from antenatal surveys.
All female athletes in the registration queue during sampling were requested to participate in the study to avoid selection bias from research assistants singling out "thin" athletes.
To avoid possible effects of sleep deprivation [40], the subjects were requested to have a good night sleep.
In case of required refills, patients were requested to schedule refill and regular capecitabine intake at the same time in order to avoid additional openings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com