Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
After removing the duplicates, 333 articles were remained for the further assessment.
Since the existence of branched chains increased the relaxation time of the LCB-PP chains, the elongated LCB-PP chains were remained for longer after the step-shear deformation.
When citric acid was employed, the incorporation of more small NPs within the cage of metal organic frameworks (MOFs) without agglomeration on external surface can easily be achieved compared with traditional solution infiltration method, and the intact morphology structure, high crystallinity and porosity were remained for MIL-101 after supporting.
Even after 10,000 charge/discharge cycles, 85% of initial value were remained for hybrid composites based SC.
After 6 h incubation, 29.5 and 16.9 % residual GadB activity were remained for samples incubated at 37 and 50 °C, respectively; after 36 h incubation, only 17.3 and 5.9%% residual GadB activity were remained for samples incubated at 37 and 50 °C, respectively.
Internal reliability of each measurement was also evaluated through Cronbach's standardized alpha values; when the alpha values were above.70, the items were remained for further analysis (Cronbach 1951).
Similar(40)
At the end of the study period, 37.45, 41.62, 48.32 and 62.1 % of the initial P contents were remaining for RF + CR, SS, CR and C treatments, respectively.
That discovery launched her to the top of her field, where she's remained for more than two decades.
That feeling — the most beautiful there is — remained for me long after I put the book down.
After the irradiation light is turned off, the photogenerated cathodic protection of 403 stainless steel (403SS) can be remained for several hours.
After the first activated cycle, a constant cycling capacity of 4.7 wt.% is remained for a minimum of five cycles tests.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com