Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The company said at the time that it had received subpoenas for documents that were relevant to those issues as well as to executive compensation and severance, earnings guidance, stock trading and the timing of certain payments to vendors.
He describes the new study as "really exciting" because the authors "went to great pains" to ensure that the levels of antianxiety drug that built up in the fish tissue were relevant to those found in the River Fyris.
Similar(56)
And third, you have to be relevant to those who pay the bills".
Icac said it did not believe the high court decision was relevant to those appeal proceedings.
The circumstances are relevant to those who envision a Fed-less future.
Destroying documents that are relevant to those investigations or to lawsuits against the company and its executives would be a crime.
This would be particularly relevant for parents with children aged 16 to 18 who are still in education, but could also be relevant to those with younger children to introduce parents to the idea and costs of higher education.
In Google +, for instance, these contacts with similar interests can be grouped together, making it easier to ensure that your updates and requests are relevant to those receiving them.
Green bloggers, on the other hand, saw the Allergan win as a sign that the list, which has been closely watched since its inception in 2009, might no longer be relevant to those truly interested in pursuing sustainability.
At the same time, the history of our own community – and the marginalisation that is the reality for many Aboriginal and Torres Strait Islander people – will always be relevant to those who have become the new Indigenous middle class.
Close ties between Washington policy makers and Wall Street banks are relevant to those decisions, Mr. Rajan argued, because of the human instinct to worry most about those we know the best.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com