Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Simulations where model parameters were fixed yielded almost identical results to those where parameters were refitted to each combination of plot size/pulse density.
When the data were refitted to the model assuming two distinct layers of the unsaturated zone, the optimized fit was achieved with intrinsic air permeabilities of 1.6×10−14 m2 for the upper, low-permeability region and 8.4×10−9 m2 for the lower region.
The ion specific and temperature dependent parameters for these systems in the original model, valid up to 40 °C and 2 M concentration, were refitted to extend the validity range of the model up to 3 M and 80 °C with 4.3% AARD.
When purchased by Canada in 1937 38, the four C-class destroyers were refitted to meet Canadian specifications, including the installation of Type 124 ASDIC.
To investigate the observed differences in discrimination between the TIMI and GRACE risk scores in UA/NSTEMI patients, full multivariate models of the TIMI UA/NSTEMI and GRACE in-hospital and 6-month scores were refitted to the UA/NSTEMI study population; calibration was assessed, and relative discriminative capacities were then compared for in-hospital and 6-month mortality.
After imputation of missing values all variables were refitted to their original scales.
Similar(49)
These models were refit to adjust for gender and education.
But perhaps the very practice used by these firms can be refitted to stop them.
He even praised unions that permitted layoffs in factories that needed to be refitted to become competitive in world markets.
Under the ruling, which may be appealed, the Treasury Department may need to redesign its bills, and vending machines may need to be refitted to accommodate new currency.
The handover of the vehicles took place on 30 June and they had to be refitted to the Met's specifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com