Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
All the doctors involved in the lawsuit who were reached for comment said that the payments to them were appropriate and fair compensation for work done for Medtronic.
If the sources could not be named and did not provide proof, she said, "then we and I should have removed the accusation, whether or not the executors were reached for comment".
The global taste for modern masters helped the market for Impressionist and modern art continue its upward climb at Christie's on Wednesday night, where record prices were reached for artists like Matisse and Gris.
Capital and Counties Properties (Capco) paid over £2m to Hammersmith and Fulham council under a PPA to have its £8bn redevelopment of Earls Court assessed, while similar deals were reached for Westfield and Hammerson's £1bn plans for another mega-mall in Croydon, as well as Argent's £2bn redevelopment of King's Cross.
Mr. Aziz reiterated denials that his government had secret programs to develop biological, chemical and nuclear weapons, and said it was ready to cooperate fully with United Nations weapons inspectors if agreements were reached for resuming the inspections halted in 1998.
No saturation levels were reached for tested sorbents, although high concentrations of endotoxin were used.
The file presents the number of iterations after which the optimal accuracy values were reached for all targets tested.
Very high levels of contaminant removal (higher than 90%) were reached for all the temperature and feed concentrations used.
Under these conditions a turbidity reduction of 79% and a decolorization of 96% were reached for the effluent.
Finally, height analysis revealed that the shape parameter was around two whereas major differences were reached for the scale factor.
Effluent sediment yields for the bare and rock fragment-covered flumes (E1) showed steady conditions were reached for the latter, in contrast to the former.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com