Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
26 The acceptance criteria of living donors in our region during the period of review were quite stringent.
Indeed, the eligibility criteria were quite stringent and a proportion of elderly patients could not be enrolled in this trial.
However, the parameters used in this screen were quite stringent, requiring nearly all candidate loci to be associated with a putative promoter, a predicted terminator, and conserved intergenic sequence.
Similar(57)
However, the diffusion of distributed cogeneration within urban areas, where air quality standards are quite stringent, brings about environmental concerns on a local level.
"The standards are going to be quite stringent and a challenge," said Scott Becker, a senior vice president in the United States for the Japanese automaker Nissan.
We aim to tissue engineer heart valves using a hydrogel scaffold based on poly vinyl alcohol) (PVA), and the design parameters for a suitable tissue engineering scaffold are quite stringent.
"It may be a more sophisticated organisation, but these people know there will be quite stringent security, the alert after Boston, and the inherent risk they take in trying something in these circumstances".
The results of the experiment showed that the requirements of Eurocode 8/2 (which are quite stringent) related to the minimum volumetric ratio and the maximum centre-to-centre distance of the stirrups along the column, as well as the maximum distance between the engaged longitudinal bars, are justified in the investigated case.
The demands that need to be met are quite stringent.
Lack of Sour experience of E&P contractor leading to rework The design specifications for sour facilities are quite stringent compared to sweet service and were developed recently.
"All the players of that time were a victim of the manager being quite stringent with getting the economics right at the club," continued Keown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com