Sentence examples for were quality of from inspiring English sources

Exact(50)

The key criteria for judging suitable applications were quality of the proposal and local buy-in.

They continued to comb the data, asking if there were quality of life effects for women who had particular complaints.

The measured parameters were quality of liquid-solid ratio (QLSR), catalyst dosage (CDe), hydrolysis temperature (HT) and hydrolyzation duration (HD).

The most significant themes that emerged regarding why English is used were quality of nursing care, professionalism, and career advancement: to "Keep abreast of medical/nursing research and new treatments," "Improve quality of care/provide health education," "Communicate with doctors and other health-care professionals," and "Communicate with foreign caregivers".

Impact outcome measures were quality of life, basal assessment of incontinence, incontinence actions taken, and personally chosen incontinence aids.

Most of them were mortality (21/27, 78%) and only 6/27 (22%) were quality of life, functional/cognitive/neurological outcomes assessed after ICU discharge (functional disability = 4; quality of life = 2).

Show more...

Similar(10)

Moreover, while the article suggested there were quality-of-life benefits to higher hematocrit levels, it left out the fact that no such difference was detected between patients in the higher-dose and lower-dose groups.

To calculate QALYs, we assumed that there were quality-of-life effects of diabetes treatments and complications.

The outcomes of interest were quality-of-care measures related to pre-ESRD care, access to transplant, and permanent vascular access placement.

But so were qualities of freedom, looseness and spontaneity.

The other issue is quality of care.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: