Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mixed micelles of l,2-diheptanoyl-sn-grycero-3-phosphocholine (DHPC) with ionic detergents were prepared to develop well characterized substrates for the study of lipolytic enzymes.
Similar(59)
"Russia is prepared to develop ties with its Afghan partners".
Ag–In2O3 was prepared to develop an efficient sensor for detecting ozone.
Having assessed the ways in which climate change could affect your company, you will be prepared to develop strategies and make moves based on that knowledge.
If our classes are to be relevant, marketing academics also need to embrace tools such as social media and be prepared to develop our own skills in areas such as analytics and coding.
"If Stanford and Cornell are prepared to develop two million square feet that don't exist now or aren't already in the works, and that's the criterion, they may be the only ones," said John E. Sexton, president of N.Y.U.
Nickel-cobalt oxide nanowrinkles with spinel-type crystal structure supported on reduced graphene oxide (NiCo2O4 NWs-rGO) was prepared to develop a sensitive and stable nonenzymatic glucose sensor.
Here, a collection of 30 different alginate hydrogels with varied oxidation percentages and concentrations was prepared to develop a bioink platform that can be applied to a multitude of tissue engineering applications.
You will need to be prepared to develop a storage strategy for your digital files that includes multiple storage formats (hard drives and online storage services, among others), multiple locations (home, online, neighbors, friends, family) and active monitoring and migration to new storage in regular intervals.
Be prepared to develop and modify your ideas as you get more data.
If results are promising, Made In Space is prepared to develop larger scale optical fiber production facilities in space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com