Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Mr. Bloomberg is precisely right on the central issue.
But it may be that Stuart's idea of "countercultural critique" is precisely right.
David Brooks's choice of John Stott as an exemplary evangelical is precisely right.
For Clayton Montgomery, 57, a retired state department of transportation worker in Waynesville, N.C., the numbers may not be precisely right, but the broad outlines rang true.
It turns out, not surprisingly, given Gideon's taste and fine art background, that the Francis Bacon colors, the tobacco browns and hues of ocher, mixed with the washed-out institutional shadings of asylum blue and green, are precisely right.
He is precisely right, for the artist's seemingly casual intervention brings the space alive, making you aware of the time of day, the angle of the sun and the fall and play of shadows.
Fahey had the uncanny ability to channel the spirit of blues styles past, particularly the Delta blues of the 20's, and Mr. Viertel is precisely right in attributing this to his overheated imagination as much as to his guitar technique.
But you're precisely right.
Matthew Frieman, a coronavirus researcher at the University of Maryland School of Medicine in Baltimore, says the WHO's timing is "precisely right" because of the increased opportunities in the months to come for the virus to spread.
Reader, this man plotted against me for nearly 20 years taking on a career as a journalist, working his weasel way up the hierarchy, encouraging me to return from my American sojourn, giving me lots of free publicity, then, once the moment was precisely right, detonating his payload by tricking me into stating my opinions in his grubby rag.
"Being approximately right most of the time is better than being precisely right occasionally". Anonymous. Anonymous
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com