Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
In a new symbolic move by the Hellenic Olympic Committee, they were picked to represent a link between the last Olympics in Beijing, with Greece as the birthplace of the institution and also the next Games in London 2012.
These seven strains were picked to represent previously recognized diversity within B. anthracis[4], [5].
Outpatient data from the National Health Security Office in 2011 were analysed, 4 provinces were picked to represent the pattern of service utilisation.
Similar(57)
Weaver has been picked to represent GB and will face representatives from England, Wales and Scotland.
While seven of the 10 class representatives have already been picked to represent Britain, it is possible that the remaining three will not be decided until the Princess Sofia regatta in Mallorca next April.
It was picked to represent the Edison Disc Recording Master Mold Collection at the Edison National Historic Site in West Orange.
(Republicans have the edge in the district Mr. Barber was picked to represent Tuesday night, Arizona's Eighth).
When he was picked to represent Great Britain at the Sydney Paralympics in 2000 he took a mobile phone that his mother had given him years earlier.
By that time he had also been picked to represent his country, playing 13 times for Wales and scoring once.Yet Mr Evans has become a man used to being shunned.
The staff members who chose to turn their backs when Gal Gadot, who plays the character on the big screen, was lauded at the UN alongside her 1970s forebear Lynda Carter, probably wondered why such a sexualised and westernised figure had been picked to represent women across the globe.
She quickly established herself as one of the best female canoeists in East Germany and was picked to represent her country at the 1980 Olympics in Moscow, the same year she joined the army (where she worked until the Berlin Wall came down in 1989).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com