Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"were partly realized" is correct and can be used in written English.
It is typically used to express that something was only partially achieved or accomplished. Example sentence: The goals we set out to achieve were partly realized due to unforeseen circumstances.
Exact(3)
Carpenter's hopes for the school district were partly realized.
His futuristic marine cities were partly realized in the massive floating Aquapolis, built for the Okinawa International Ocean Exposition (1975).
Perhaps the point is to clarify that these utopian aspirations did not fail completely, but were partly realized.
Similar(57)
This design concept is being partly realized by thermal flying height control technique.
But the promise of televised action sports has only been partly realized.
The magnitude of the recent Yékini-Balla match created the threat of violence, which was partly realized before the event.
The charms of the original production, which ran for nearly a year on Broadway, can only be partly realized in a concert staging.
In the months it takes her to complete a project, Ms. Caron often finds that this dream is partly realized as her painting process alters people's relationship to the space.
At the same time, the dashed dreams of French colonizers to use the river as a southern gateway to China are being partly realized: After Chinese engineers dynamited a series of rapids and rocks in the early part of this decade, trade by riverboat between China and Thailand increased by close to 50percentt.
From this point of view, information systems can help make knowledge more flexible and less schematic, especially if they adopt forms of many valued or fuzzy logic (Sanchez 2006), which are not strictly monotonic and are partly realized through bottom-up processes (such as the conceptualisation obtained by means of neural networks or multi-agent systems: Batty 2005).
Different activities of cytokinin in the two organs could be partly realized through a different transcriptional response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com