Sentence examples for were parallel to those from inspiring English sources

Exact(12)

Additionally, these changes were parallel to those of estimated renal plasma flow as estimated by para-aminohippurate clearance [28].

Even though the military examinations, rankings, and posts were parallel to those of the civil order, scholar-officials and the gentry nonetheless viewed military pursuits as uncultivated.

The c-Fos data for the ventral blade were parallel to those found for the P(Ser10 -Ac(LySer10 -Acata (Fig. 4F).

The results of the frozen section were parallel to those of the anti-keratinose immunohistochemical staining.

Dilution curves of analyzed samples were parallel to those of standard.

The springs were adjusted until the radial length was acceptable and the pins in the shaft were parallel to those in the second metacarpal bone.

Show more...

Similar(47)

"Our struggles are parallel to those experienced decades ago when gay people were also thought to be suffering from a 'mental illness' that needed to be cured".

While those benefits may never materialize for most business travelers, Sharon R. Akabas, a professor of nutrition at Columbia University, says that their food needs are parallel to those of professional athletes.

He does not treat this as a trivial consequence but instead offers proofs; in all but two cases, these are parallel to those offered for the assertoric case.

The cognitive processes that lead to an understanding of film dialogue are parallel to those happening in the case of overhearers in everyday situations.

These expressions are parallel to those with which Aristotle distinguishes universal and particular terms, and Aristotle is aware of that, explicitly distinguishing between a term being a universal and a term being universally predicated of another.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: