Sentence examples for were only translated into from inspiring English sources

Exact(2)

The complaint details how limited English-speakers were left in the dark because the notices were only translated into English and Spanish.

All interviews were then transcribed and analysed in Bahasa Indonesia; they were only translated into English for inclusion in the written analysis.

Similar(58)

Documents in the European parliament are only translated into relevant languages: there are no transcripts on common fisheries policies in Czech, for example.

It was written more than 50 years ago and has had great success all over Europe, but was only translated into English in 2014.

In comparison, Gil Jordan was only translated into English 50 years later because of an editor called Kim Thompson, who had no particular agenda other than loving what he called an "ultraclassic".

Pappus's famous account of analysis was only translated into Latin by Federigo Commandino in 1589.

In those cases, interested investors can either wait for more information (such as in the case of Asia-based ICOs, where information is only translated into English later on in the project), or simply avoid ICOs they do not fully understand.

In those cases, interested investors can either wait for more information (such as in the case of Asia-based ICOs, where information is only translated into English later on in the project), or simply avoid ICOs they do not fully understand.  .

QUESTION: You've promised sustained and intense support for Iraq's security forces, but so far that's only translated into 300 military advisors.

They are only translated into amino acids when the capacitor [PSI+] is present.

IKHOAM was only translated into another language within the same cultural context.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: