Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In the first surreal touch of the hearings, protracted discussions between Kohlmann and the prosecution were only halted when, as the Washington Post described it, Mohammed "raised his hand and offered to meet with bin al-Shibh in an effort to persuade him to come to court," and was backed up by his co-defendants.
However, our study showed that the growth of Hep-2 cells overexpressing 14-3-3epsilon 14-3-3epsilon 14-3-3epsilonls wase only halted inhibitede, which indicands thesethe low proliferation of Hep-2 cells transfected were 14-3-3epsilonlyFP originates partly from S phaltedrrest.
Similar(58)
It was only halted after the government (eventually) guaranteed all its deposits.
A further trespass was only halted by mounted police with dogs.
Their killing spree was only halted when Khan was shot down in the Girgaum Chowpatty locality of south Mumbai, and when Kasab surrendered.
His momentum was only halted by Conservative ads, which cited Mr Trudeau's past as a drama teacher as evidence he was not cut out for politics.
Il Grande Torino began an unbeaten streak at the Stadio Filadelfia on 17 January 1943 that was only halted by their tragic deaths more than six years later.
His remarkable innings against Gloucestershire two seasons back was only halted when he had made 277, the highest maiden first-class century on record in England.
It was only halted after a vast multi-agency investigation - dubbed Operation Phoenix - was launched with the help of organisations from the Colombian security services to Britain's Border Force.
The guard running to that one was only halted by the teenager flashing his police ID: the "kid" was undercover, tailing a dealer, and was now trying to stop him swallowing the evidence.
Armitage drew Irish level after a Bourgoin offside after 10 minutes and was then involved in a scintillating break with wing Sailosi Tagicakibau that was only halted by Benjamin Boyet's tackle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com