Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In death, the two were only distinguished by the silent cremation of one body and the explosive aftermath that would follow the cremation of the other.
Intentional and unintentional non-adherence were only distinguished from each other in one measure [ 35].
Similarly, for two isolates sequenced in duplicate in this study, one of serotype 19A and the other 19F, the pairs of consensus sequences were only distinguished by two and three polymorphic sites, respectively.
Although the reflected THz signals of the tumorous regions were stronger than those of the normal brain tissues, the boundaries of the tumors were only distinguished on the THz images of the paraffin-embedded brain tissues in Figs. 4(a) and 4(b), whereas the THz image of Fig. 4(c) shows the entire tumor region.
Similar(55)
"It is only distinguished by the size of the equipment and the monstrous destruction to a beautiful hillside.
The red (dotted) and blue (dashed) paths are only distinguished by their travel times around the loops on the satellite and on the ground, respectively.
The differences between forecasts made using typical parameters and those made using the maximum likelihood estimates can be only distinguished through strict statistical tests, but not visually.
In the formalization of Lifschitz 1987, for instance, actions with some unsatisfied preconditions are only distinguished from actions whose preconditions all succeed in that the conventional effects of the action will only be ensured when the preconditions are met.
I think it's because the whole affair is only distinguished by the scale of the impropriety.
This means that antibodies with the same source and target substems are only distinguished by their prefix.
Within TDLNs, tumor invasion is only distinguished between isolated tumor cells (<0.2 mm), micrometastasis (0.2 2 mm), and metastasis (>2 mm).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com