Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
Parking lots were not filled, and pickup and drop-off lanes were not congested.
These durations would mean nothing, of course, if they were not filled with fascinating music.
He said as long as the lyrics were not filled with profanity, he was open to anything.
For whatever reason — fatigue, disinterest, or lack of a working marker — the letters were not filled in.
For one night, one vital night, Lo Duca's face and voice were not filled with frustration about how the Mets had played.
Yet after the victory the streets of Berlin were not filled with honking caravans of cars draped with black, red and gold flags, as they were after victories last summer by the men's team.
Many firms have failed to deliver their quota of trainee posts, while others that did found the posts were not filled anyway.Yet the corporate sector offers a striking example of Germany's broader positive economic trends.
The free school's per-pupil funding, and the clawback, have not been made public in spite of local FoI requests, but there are suspicions in the community that the free school was initially more generously funded than its neighbours because it received funding for places that were not filled.
Ms. Murkowski is also appealing Judge Carey's upholding of the state's decision not to count more than 2,000 ballots for her that included some on which the ovals were not filled in but Ms. Murkowski's name was written in, and those in which "Lisa M". was written.
Who, after all, cares that the total number of deaths by gunshot in all the major cattle towns put together between 1870 and 1885 – in Wichita plus Abilene plus Dodge City plus Ellsworth – was 45, or an average of 1.5 per cattle-trading season, or that local western newspapers were not filled with stories about bar-room fights, but about property values and business opportunities?
Similar(1)
And because it was a holiday, the operating rooms weren't filled with elective cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com