Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Desorption kinetics appeared to influence transport at the lower flow rate, but were not discernable at the higher flow rate.
Clear patterns were not discernable, so these data were then organized to report the frequency with which particular strategies were used according to different groups of students (e.g., discipline, social situation).
Furthermore, the differences were less dramatic in the multi-EGDMA systems, that have some inherent ability to chain transfer, and were not discernable in the transfer dominated diacrylate systems.
In the remaining samples, the VDJ-junctions were not discernable as they consisted of multiple sequences, indicating that these tumors were likely to be oligoclonal.
Moreover, in vitro KC transcriptional responses to TNF-α, IFN-γ and IFN-α stimulation were not discernable with respect to the K5-Tie2 or IMQ expression signatures, but were discernable with respect to K14-AREG, K5-Stat3C and K5-TGFβ1 expresignaturesatures (Figure 10).
Muscle scars for M. stylopharyngeus were not discernable for reconstruction.
Similar(52)
However, unlike the approximately 9,000 ballots in Miami-Dade that the county canvassing board did not manually recount, the Palm Beach County Canvassing Board did complete a manual recount of these 3,300 votes and concluded that, because the intent of the voter in these 3,300 ballots was not discernable, these ballots did not constitute "legal votes".
In contrast, the HT-29 tumor was not discernable.
This higher energy shoulder is not discernable in the bulk emission spectra and only recovered in the single nanocrystal emission studies.
However, the boundary between Brodmann areas 5 and 7 in humans is not discernable using gross anatomy.
In these cases, the lacunarity algorithm is able to identify pattern irregularity and textural changes that are not discernable with dermoscopic images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com