Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'were not deducted' is grammatically correct and can be used in written English.
For example: "The taxes on the property were not deducted from the sale price."
Exact(3)
Taxes, agency fees or other expenses related to being a celebrity were not deducted.
If charity were not deducted from any award, his brief argues, the synagogue would collect "a windfall" in excess of its actual losses.
Points were not deducted from sites already designated as smoke-free.
Similar(57)
For taxpayers who meet all the tests, the losses are not deducted from income dollar for dollar.
Several studies point out that a large share of charitable donations is not deducted from taxes, and donors in lower tax brackets account for more than half of all contributions that are deducted.
By convention, indirect taxes, such as value-added and other sales taxes, payroll taxes, and employers' contributions to social insurance, are not deducted from the computation of disposable income.
If the taker has made improvements on the object (e.g., repainted it), the value of such improvements are not deducted from plaintiff's recovery unless the taking was by mistake.
besides, the payment of unions dues is a private matter, i.e. they are not deducted by the company from the payroll but are paid directly to the union by each person who has joined it.
Management, attorney and agent fees are not deducted.
Management, agent and attorney fees are not deducted.
But because this time is not deducted from the total, racers sleep as little as possible.
More suggestions(17)
were not collected
were not corrected
were not construed
were not constructed
were not misattributed
were not abducted
were not instructed
were not accrued
were not decreased
were not depressed
were not calculated
were not extracted
were not deemed
were not directed
were not deleted
were not excluded
were not credited
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com