Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The consent forms were difficult to understand according to 49% of the patients, most doctors agreed that the forms were not comprehensible to the patients.
Similar(59)
It's not comprehensible".
"It is not comprehensible why I was not informed early and clearly about the measurement problems," he said.
Putting a word of honor above the law is not comprehensible when one has committed a criminal act".
On the other hand, some people argue against E2E systems on the grounds that their mathematical underpinnings are not comprehensible to the average voter.
"It is not comprehensible that a less sensitive ultrasonic technique should not detect large flaws," wrote Ilse Tweer, a former adviser to the Austrian government.
This was a widespread feeling in China, where, according to Beijing-based literary translator Brendan O'Kane, writers feel Chinese literature is not comprehensible to the rest of the world.
The Eastern European love poems translated by Friedrich Daumer are too mediocre to merit attention, and the German lyrics are not comprehensible to most in the audience.
But it means that when you see something occur in a complex adaptive system, your mind is going to create a narrative to explain what happened even though cause and effect are not comprehensible in that kind of system.
But when the defendants in those cases are given the benefit of a new constitutional rule forged by the Court, it is not comprehensible, if justice rather than the fortuitous circumstances of the time of the trial is the standard, why all victims of the old unconstitutional rule should not be treated equally.
"The west never reacted to the regime's gross violation of human rights with such measures but for many of us who are fed up with the west's double standards on countries with dubious nuclear policies, such pressure on Iran's nuclear programme is not comprehensible," said an Iranian lawyer based in Tehran.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com