Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
16 Except the latter, these studies were not comparative and do not provide evidence to decision-makers about which CCM operational strategies are most effective in improving access to treatment, use, quality, and mortality reduction.
Although a number of groups have studied individual HDAC inhibitors and their effects on cell growth, these reports were not comparative across inhibitors and included only a few cell lines (Vigushin et al, 2001; Facchetti et al, 2004; Klisovic et al, 2005; Lee et al, 2006; Mukhopadhyay et al, 2006; Cantor et al, 2007; Miyanaga et al, 2008; Zhang et al, 2008).
No conclusion can be drawn from the somewhat better sensitivity of FDOPA PET/CT (91%%) [ 147] vs SRPET/CT (81%%) [ 149] as those two studies, of a similar sample size, were not comparative; the relatively high frequency of small bowel NET in this setting is concordant with a good performance of FDOPA.
Similar(57)
Although our study was not comparative, our results demonstrate a reduction in successful cannulation time compared with our previous report [ 6].
Evaluations that are not comparative and do not consider both costs and consequences, and/or a comparator is classified as a partial evaluation (e.g., 1A, 1B, 2).
The results indicated that although the energy demand of hybrid system is much less than distillation, but it is not comparative with extractive distillation.
Again, if and, then and are not comparative.
The intent of the study was not comparative, due to the fact that it was conducted in a single school and all five practice case studies were conducted at different educational levels such as Years 3 4 in primary school, and Year 11 in secondary school.
With capital flowing quite freely across national boundaries what results is not comparative advantage but instead the often brutal reality of competitive advantage.
This study is not comparative.
The alternative option entitled "bad" was not comparative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com