Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
But their smooth surfaces were not adapted for cell attachment.
Inspectors said the men tried to wash in their cell but nearby showers were not adapted for disabled people.
Members of this group were not adapted for speed, unlike other ornithomimosaurs.
The relatively small feet of azhdarchids suggest they were not adapted for supporting their weight on soft substrates where probing would be best facilitated, a point particularly pertinent for the largest forms given their potential masses of around 250 kg.
Again, the findings were not adapted for multiple testing, which would explain the significance.
Treatment response was not compared, because the Response Evaluation Criteria in Solid Tumors (RECIST) criteria (version 1.1) and the modified RECIST criteria, which are commonly used for patients with HCC treated with sorafenib, were not adapted for use in patients with macroscopic hepatic vascular invasion [ 19, 20].
Similar(54)
The shorebirds lie between the other suborders in flight adaptations; their wings are not adapted for soaring, but they are strong fliers and cover great distances in continuous flight.
Their diets are not adapted for these environments, and the sooner they realize this, the sooner they'll leave.
While the F-22 regrettably was not adapted for the Navy as a successor for the F-14, we could lower the future cost of F-22s were Congress to allow Japan and Australia to buy this incomparable weapons system.
In this case, however, the limited fauna may be partly due to the fact that many mammals and other animals found in alpine tundras are not adapted for year-round alpine life.
Certain leafhopper and fulgorid species, although they are not adapted for aquatic life, can live on plants and produce normal populations under conditions of periodic tidal submergence, even in cold waters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com