Sentence examples for were less versatile from inspiring English sources

Exact(1)

The class performed adequately and reliably on the tasks for which they were designed, but were less versatile than might have been hoped.

Similar(59)

His four dancers are less versatile.

These are less versatile than embryonic stem cells.

That means that various types of tissue might one day be made from them, defying the conventional wisdom that adult stem cells are less versatile than embryonic ones.

But adult stem cells are less versatile; none can yet be converted into the tissues needed to treat diabetes and Parkinson's.

At least one other video camera app, Video Genius, is fighting for attention in this category, but it is less versatile than competitors.

It is less versatile than the Plantronics headset -- it can be used only as a headband and does not have a volume control -- but the sound quality of the two sets is about the same.

Although one of the beauties of salsa verde is its infinite tweakability, I think the tarragon- and thyme-based variations are less versatile than the others – they would both be lovely with chicken or fish, but their powerful flavours work less well with other meats.

Adult stem cells are less versatile than embryonic stem cells but they now appear to be less tissue-specific than thought; recent experiments have shown that the blood-making stem cells can also be coaxed to make muscle cells and even nerve cells.

Expensive pocket computers such as the iPhone and BlackBerry, which let users watch videos and download whatever applications they want, are giving way to new models that come with popular services built in, but are less versatile or run on open-source operating systems, and are often cheaper.

A GPU is less versatile but for repetitive tasks much more powerful than a CPU.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: