Sentence examples for were learnt that from inspiring English sources

The phrase "were learnt that" is not correct in standard written English.
The correct form would typically be "were learned that" or "were taught that." Example: "It was reported that many important lessons were learned that day."

Exact(1)

Several lessons were learnt that may aid future research and practice.

Similar(59)

In achieving these results lessons have been learnt that are relevant not just to the NHS but other employee engagement programmes.

He's learnt that and you can see the difference now.

It is learnt that he died without reconciliation with the Church.

He's learnt that at Chelsea, what with the English game being so much more physical and high tempo.

"He has a rundown when it hits the five chord, the B down to the A down to the E, which is like a yodelling sort of thing, which I've never been quite able to figure … Every time I see him, it's 'Learnt that lick yet?'" As Moore tells it, he was doing nothing much special, nothing more than "filling in holes".

More than sinister, when it was learnt that the killers of Jamie Bulger, an English toddler who was tortured and murdered by two ten-year-old boys in 1993, had been watching videos of this series of films in which a doll called Chucky becomes a vengeful and malevolent spirit.

From the patient's history, it was learnt that he was a bonsai user for 2 years.

It was learnt that her children had been sheltered by sugar plantation behind her but she couldn't see them.

It is learnt that effective security mechanisms to protect session-oriented and session establishment protocols are different, although one can share many cryptographic primitives.

It is learnt that a geometrical shape made up of a combination of the different basic shapes can be utilized for controlled energy absorption.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: