Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In our study, the left superior and middle temporal cortices were largely engaged by vowel listening and vowel imagery.
And when, during the next dozen years, America and Russia vied to get ahead in the space race, they were largely engaged in a display of economic muscle-power.
While Mr. Jeffrey highlighted old-school decorating tips, like adding a black suede ribbon to off-the-shelf white shades and reshaping the room from a rectangle to a giant lozenge with those sheer curtains, his peers were largely engaged in a different type of decorating.
In terms of household expenditure, the majority (74.7%) spent Uganda Shillings (UGX) 100,000 – 500,000 [between US$40-200]40-200]thouseholdhold expenditure and were largely engaged in commercial activities (46.7%).
Similar(56)
Still, some investors seemed to be largely engaged in taking any recent profits from the stock market, analysts said.
Residents of the town today are largely engaged in catering to the area's active tourist industry.
Although these are still important, the population is largely engaged in food processing and the manufacture of machinery, metal products, precision instruments, watches, and paper.
Some major tech firms are advancing true innovations, but most are largely engaged in squeezing brilliant new applications out of existing AI approaches.
He is called, glibly, a 'moderniser'; but while he is liberal on issues such as gay rights, he is largely engaged in finding clever new ways to defend traditional values.
And you have to wonder whether this book, from a man who was largely engaged in pressing shirts and making tea, can really shed that much light on the war.
Few have explicit policies which exclude fossil fuel investment, but since they are largely engaged in mortgages or personal loans, they have little connection to the oil, gas and coal industries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com