Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Here safeguarding is exemplified by the aforementioned peasants whose lives were interlocked with such natural rhythms (through planting seasons etc). in a way that modern technological society is not.
Similar(58)
"The internal layout means [passengers] in the back … are so close that your knees are interlocked with the passenger sitting opposite you".
Politicians are inevitably influenced by the same trends, as they depend more on advertising and television and are interlocked with the burgeoning media Establishment.
Löw's future is interlocked with Bayern Munich, and that team is geared toward the same gifted youths as the national squad.
But he holds that position, and wields his power, because he is general secretary of the party – China's state system is interlocked with the party structure, but subservient to it.
Primal, thumping cantatas like "Carmina Burana" have been interlocked with a made-up Nazi mythology of power, but Orff survives most vividly in his system to teach music to the very young.
"If the clue were 'a tropical yellow fruit' and there were three 'a's in the grid the answer could be either 'banana' or 'papaya' so I would make sure the word was interlocked with another to make it clear," she says.
Spellings of common words, for instance can alter over time and part of Purcell's job is to compile a house style to ensure that compilers are consistent and that tricky words are interlocked with other words on the grid to give readers a steer.
The subroutine program was interlocked with the general flow analysis.
Emotional processing appears to be interlocked with perception, cognition, motivation, and action.
"The internal seat layout means [those] in the back... are so close that your knees are interlocked with the passenger sitting opposite you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com